[bǐng]
книжн.
1) держа́ть в руке́

秉笔 [bǐngbǐ] — держа́ть в руке́ кисть

2) пра́вить; держа́ть в рука́х власть

秉政 [bǐngzhèng] — пра́вить страно́й

- 秉公
* * *
bǐng
I гл.
1) держать в руке; взять в руки
秉筆直書 держать в руке кисть и правдиво писать
2) держаться, придерживаться, руководствоваться (чего-л.); по
秉着他的心 руководствоваться велением своего сердца
II сущ./счетное слово
1)* пук, пучок, связка (хлебных колосьев); горсть
彼有遺秉 там есть пучки оставленного хлеба (на поле, для вдов)
2) рукоятка; кормило (власти); бразды (правления)
治國不失秉 управлять государством, не выпуская кормила (власти)
3) вм. 稟 (врожденные способности, природные данные)
4)* бин (мера объёма, равная 16 ху 斛)
與之粟五秉 выдать ему пять бин проса
III собств.
Бин (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»